澳洲莫纳什论文代写:不平等条约
由于数次叛乱失败,中国被迫签署了大量不平等条约,作为战后和解。作为一项解决方案,中国被迫签署了《南京条约》,其中包括5个港口、广州、福州、厦门、宁波和上海的开放,在那里,英国人被允许与任何他们希望的人进行交易。中国向香港提供了2000万美元的赔款。条约签订后,贸易竞争力面临着来自外国人的前所未有的问题。西方人对西方人的反对态度在中国人心中不断上升。太多的失败使中国给西方国家许多武断的条件。即使中国正在进行不公平的谈判,它仍然不得不做出让步。关税协定降低了中国的大量税收,而最受欢迎的单方国家却不受惩罚地取悦了西方人。然而,这些增加了中国人对西方人的仇恨。战争越失败,中国签署的越不平等条约。中国签署了《北京条约》,允许西方人招募中国奴隶。不仅如此,外国人还可以在中国建造教堂。西方人从中国掠夺了大量宝贵的资源。同样,这些让中国人感到不公平,西方人在中国获得了太多的权利。
澳洲莫纳什论文代写:不平等条约
Since the failure of the several rebellions, China was forced to sign plenty of unequal treaties as a postwar reconciliation. As a settlement, China was compelled to sign Nanking Treaty which included the opening of the five following ports, Guangzhou, Fuzhou, Xiamen, Ningpo, and Shanghai, where Britons were allowed to trade with anyone they wished. And China gave Hong Kong to Britain as well as twenty one million silver as reparation. After the treaty, the trading competitiveness faced unprecedented problems from foreigners to Chinese people. The trend of opposition to westerners kept rising in Chinese people’s minds.Too many defeats made China to give western countries many arbitrary conditions. Even if China were having unfair negotiations, it still had to make concessions. The agreement on tariffs reduced a great number of China’s taxes, and the Unilateral Most Favored Nation delighted westerners with impunity. However, these increased Chinese people’s hatred to westerners.The more failure of wars, the more unequal treaties China had to sign. China signed up Beijing Treaty which allowed westerners recruit Chinese slaves. More than that, foreigners could build churches in China. Westerners plundered great amount valuable resources from China. Likewise, these made Chinese people feel unfair that westerners received too many rights in China.