澳洲墨尔本论文代写:研究领域
研究领域的种族歧视提供直接证明这个耻辱的歧视的本质,因为它已经发现,种族主义和种族歧视的经验,对人的心理健康有直接关系w ho遭受种族歧视:这样的经历被发现增加症状与焦虑和抑郁有关。没有理由认为,同样的理由也不适用于其他理由。歧视的受害者以各种方式处理这些经历。作为对歧视经历的一种反应,受害者往往有意识或无意识地制订一项生存战略。有些人从事所谓的否认歧视。他们可能会用歧视以外的语言解释这一事件,甚至认为歧视框架是合法的,并为所发生的事情责怪自己。一种非常典型的生存策略是回避,通过这种方式,个体寻求“自愿”,以避免由于自我强加的限制而导致歧视的可能性特别高的情况。但是,从社会的观点来看,这并不是一个可取的战略,因为减少社会联系破坏了脆弱群体融入一般社会的可能性。歧视导致不团结,不团结导致社会通过冲突和战争而解体。世界和平将不在我们掌握之中,歧视将继续困扰人类的集体生活.
澳洲墨尔本论文代写:研究领域
Studies carried out in the field of racial discrimination provide also direct proof of this humiliating nature of discrimination, as it has been found that experiences of racism and racial discrimination have a direct bearing to the psychological well-being of persons w ho have suffered ethnic discrimination: such experiences were found to increase symptoms related to anxiety and depression. There are no reasons to believe that the same would not apply with regard to the other grounds as well.Victims of discrimination cope with these experiences in a variety of ways. As a response to experiences of discrimination, victims often – consciously or unconsciously – develop a strategy of survival. Some engage themselves in what might be called denial of discrimination. They may explain the incident in terms other than discrimination, or even believe that the discriminatory framework was legitimate, blaming themselves for what happened. One very typical strategy of survival is avoidance, by way of which an individual seeks “voluntarily” to avoid situations in which the probability to end up discriminated against is particularly high, by way of self-imposed restrictions. From the point of view of the society this is not however a desirable strategy, as lessened social contacts ruin the possibility of integrating vulnerable groups to the general society. Discrimination leads to disunity which results in the dissolving of society, through strife and war. World peace will elude our grasp while discrimination continue to bedevil the collective life of humanity