澳洲麦考瑞论文代写:伟大与细节
当他到达他们的老家时,他们的家人以为他们已经死了,他们不相信是他们,也不会让他们进房子。在一些争论之后,Polos说服了他们,他们真的是他们所说的,他们的亲戚允许他们进入。后来,马可波罗被战争的热那亚俘虏,被囚禁。在狱中的时候,他把自己的经历口述给了囚犯和作家鲁斯提切洛。这本书被称为《分裂的世界报》,后来成为1579年马可·波罗的游记。马可波罗的叔叔和父亲陷入了背景,年轻的马可·波罗成为了主要人物。《伟大与细节》的故事可读性很强,给欧洲留下了深刻的印象。这本书受到了敬畏,直到其他游客证实了故事的部分内容,这本书才被完全相信。克里斯托弗·哥伦布可能是受到这本书和其他许多著名探险家的刺激。马可波罗对他在亚洲的旅行的记载,是直到19世纪晚期欧洲对远东的印象的主要来源之一。
澳洲麦考瑞论文代写:伟大与细节
Whent he Polos arrived to their old home their family that was staying there had presumed them dead and didn’t believe it was they and would not let them in the house. After some arguing, the Polos convinced them that they really were who they said and their relatives allowed them in. Then Marco Polo was captured by the warring Genoese and imprisoned. While he was in prison, he dictated his experiences to prisoner and writer Rustichello of Pisa. The book was called Divisamentdou monde, later turned into The Travels of Marco Polo, 1579. Marco Polo’s uncle and father fell into the background and the young Marco Polo became the main figure. The great and in detail story was very readable and made a huge impression on Europe. The book was received in awe and it was not fully believed until other travelers to China verified parts of the tale. Christopher Columbus may have been stimulated to travel by this book and maybe many other famous explorers. Marco Polo’s account of his travels in Asia was one of the primary sources for the European image of Far East until the late nineteenth century.