每个班级都有一个大理石罐子,如果孩子们集体装满罐子,他们将在周五下午得到“黄金时间”。这是一种建设性的游戏,也是一种选择。与积分系统一样,孩子们必须通过良好的行为和成绩来赢得一周的时间,最终获得奖励。指望一个孩子保持一定的行为,以便在5天内得到奖励是不现实的。有些孩子可能会觉得很难有这样的想法,失去动力。也许一个更有效的奖励机制会让孩子在同一天得到奖励;然而,如果任务变成了奖励的焦点,这可能导致缺乏自主权。如果孩子们只专注于完成一项任务来获得奖励,他们可能会采取最简单的方法来获得成功,在这个过程中一无所获。孩子们以不同的方式学习,这意味着如果学校要将每个孩子的精神融入到他们的潜能中,那么各种各样的教学方式是必不可少的。大多数人,虽然可能偏爱一种,但受益于听觉、视觉和运动方式的混合学习。学校X保证教室在视觉上是刺激的,使用展示的工作,海报和工作墙。“工作墙”也有利于运动的学习者,因为他们是“活跃的”。展出的作品不仅提供了强化,也庆祝了成就。
澳洲布里斯班论文代写:黄金时间
The classes each have a marble jar, and if the children collectively fill the jar they receive ‘golden time’ on a Friday afternoon. This is constructive play and a choice of activities. As with the points system, the children have to earn the marbles all week through good behaviour and achievement to gain the reward at the end. It may be unrealistic to expect a child to maintain certain behaviour in order to be rewarded in five days time. Some children may find it difficult to have such perspective and lose motivation. Perhaps a more effective reward system would have the child receiving an incentive the same day; however this could result in a lack of autonomy if tasks become reward focused. If children are solely focused on completing a task to gain a reward, they may take the easiest route to success and gain nothing in the process.Children learn in different ways, which means a variety of teaching styles is essential if the school is to embed the ethos of every child fulfilling their potential. Most individuals, although possibly have a preference to one, benefit from a mixture of auditory, visual and kinaesthetic approaches to learning. School X ensures classrooms are visually stimulating with the use of displays of work, posters and working walls. Working walls also benefit kinaesthetic learners as they are ‘active’. Displays of work not only provide reinforcement, but celebrate achievement too.